NELLY FURTADO CONSTRUYE SU FUERZA GLOBAL CON SU PRIMER ÁLBUM EN ESPAÑOL

El primer álbum en español de Nelly Furtado es una mezcla de diseño y de circunstancia, como llegan a serlo muchos de los grandes planes. Furtado se encontraba en el estudio con su amigo, el guitarrista James Bryan, tratando de escribir la letra de una canción titulada “My Plan”. No obstante, nada funcionaba. Intentó escribir las letras en portugués, pero eso tampoco funcionó bien. Fue entonces cuando Alex Cuba, un cantautor cubano-canadiense cuyo álbum Furtado había escuchado recientemente y que le causó buena impresión- pasó por el estudió a saludar. Al escuchar la canción, sugirió: ¿Por qué no la canción en español? Y ayudo a escribir la letra.

“Y me gustó”, recuerda Furtado. “Así que empezamos a escribir canciones de un modo orgánico – él, James y yo”.

“My Plan” se convirtió en MI PLAN, el primer álbum de Nelly Furtado en español, el cual será lanzado el 15 de septiembre como un joint venture entre Nellstar, el sello discográfico de Furtado, y Universal Music América Latina. MI PLAN se estrenará simultáneamente en todos los 77 territorios que componen Universal en el mundo.

Todo apunta a que este lanzamiento sea el álbum en español más ambicioso por parte de una de las principales estrellas en el mundo. Si bien es común que los artistas crossover como Shakira o Enrique Iglesias lancen al mercado un álbum en español, estos siempre han incluido al menos una versión en Inglés de un sencillo para la radio en inglés. Incluso “Mi Reflejo”, el álbum en español de Christina Aguilera lanzado en el 2000, consiste principalmente de traducciones del Inglés de sus hits, y ella tiene un apellido latino.

Para Furtado, quien ha grabado colaboraciones en español pero que no es latina en el sentido más estricto de la palabra, grabar únicamente en ese idioma es una apuesta valerosa. “Para mí, la música es un lenguaje en sí mismo”, dice Furtado. “Sé que suena a cliché, pero esa ha sido mi experiencia en todo el mundo. Creo que a algunas personas no les va a gustar porque no es la lengua que hablan. Pero para las personas que escuchan la música de un modo diferente, a ellos les va a gustar”.

Tomando en cuenta el éxito mundial de Furtado, un álbum en español bien puede ser una apuesta segura. MI PLAN surge después de “Loose”, el álbum del 2006 que vendió más de 3 millones de copias en los Estados Unidos según Nielsen SoundScan y más de 10 millones de copias en todo el mundo, según Universal. La IFPI lo clasificó en el #13 en la lista de los álbumes más vendidos del 2006 y 2007. “Promiscuous”, el hit del álbum, fue el cuarto sencillo de mayor venta en línea en el mundo durante 2006, de acuerdo con los números de la IFPI, muy por delante de éxitos como “Hips Don't Lie” de Shakira (el cual “Promiscuous” también superó en los Estados Unidos, según SoundScan) y “How to save a life” de The Frays. Tales ventas son muy difíciles de superar y hacerlo en otra lengua rara vez se ha intentado. Pero si bien Furtado está pisando aguas desconocidas con un lanzamiento en español, ella ya ha probado el mercado latino con un puñado de colaboraciones. El más notable de ellos es “Fotografía”, que grabó con Juanes en el 2002 para su álbum “Un Día Normal”. La canción alcanzó el # 1 en el Billboard Hot Latin Songs en 2003, y también encabezó las listas en varios países de América Latina.

Más allá de América Latina, su fama es tan grande que el primer single del nuevo álbum, “Manos Al Aire”, está escalando ya en las listas de radio, llegando esta semana al #3 y #8 en Alemania e Italia, respectivamente y esta semana debuta en el #43 de Hot Latin Songs. “Es un proyecto muy interesante, dado que sigue la filosofía que hemos estado adoptando de tiempo: Cada vez más, el idioma deja de ser una barrera [en la comercialización de la música]”, comenta Jesús López, presidente de Universal Music América Latina y la Península Ibérica, cuya lista incluye a Julio Iglesias y Juanes. “Los fans siguen a sus ídolos, independientemente del idioma en que el artista interpreta su música”. López cita el caso del artista francés Florent Pagny como un ejemplo. El cantautor publicó este año un álbum en español, “C'est Comme Ça”, que alcanzó el #1 en las listas de ventas en Francia y sigue en el top 10. Pagny nunca había grabado un álbum en español, pero está vinculada a la cultura a través de su matrimonio con una mujer argentina. Y Pagny no tiene el nombre que tiene Furtado a nivel global, lo que ha permitido el lanzamiento de MI PLAN en todo el mundo con una alta expectativa de ventas. Se espera que haya ventas particularmente fuertes en Alemania, donde Furtado lleva 1 millón de copias vendidas de su último álbum, y en Italia, donde el “Manos Al Aire” llego ya al #1 en iTunes Italia, así como en España, un mercado natural para un álbum en español.

El mayor desafío podría ser Estados Unidos, tal vez el mercado en el que los artistas de crossover se trabajan por separado debido a la reticencia de la radio para transmitir música en español. Sin embargo, Universal tiene previsto abarcar los dos mundos de manera eficaz y teniendo como objetivo los medios de comunicación en ambos idiomas. Walter Kolm, Presidente de Universal Music Latino, dice que en el mercado la atención se centrará en el horario estelar de televisión, así como un importante apoyo de MTV en todos sus canales. Aunque las canciones son en español, los vídeos incluirán subtítulos en Inglés con la interpretación que Nelly Furtado hace de las letras, en vez de traducciones directas. Universal Music Latino también tiene como objetivo las estaciones de radio, con los mismos sencillos en español, aunque hay varios remixes realizados por conocidos DJs (DJ Tiësto y Robbie Rivera ya han hecho mezclas de “Manos Al Aire”), mismos que serán distribuidos en el circuito dance y de clubes.

En lo que respecta al mercado latino de los Estados Unidos, el objetivo de Universal es tener un hit #1 de radio por lo que pondrá en práctica una agresiva campaña en línea así como virales. Esto incluye una cuenta regresiva en iTunes, donde cuatro singles de Furtado se darán a conocer y tendrán promoción en esta tienda en línea antes del lanzamiento del álbum. Sin embargo, según dice Kolm el mayor desafío en la promoción de un cantautor que no es puramente Latina estriba en comunicar su autenticidad. “Tenemos que ser muy claros en transmitir a la audiencia y a los medios de comunicación que este álbum no es un montón de canciones traducidas al español, sino que es pensado, creado y ejecutado totalmente en español”, dice.

A pesar de que la fluidez del español de Furtado es, probablemente, en el orden del 50% -60%, su decisión de grabar en ese idioma no es algo caprichoso. Dada su ascendencia portuguesa y su fluidez en ese idioma, el español es una extensión natural, y ella misma escuchaba música latina en su adolescencia. Casada ahora con el productor de origen cubano Demacio "Demo" Castellón, Furtado grabó "Fotografía" con Juanes y más tarde, como reciprocidad, invita a Juanes a colaborar en “Te Busqué”, track del álbum “Loose”, el cual fue grabado en versiones en español y bilingües. También grabó “Slippery Sidewalks” con el conjunto experimental de tango Bajofondo Tango Club. La canción se incluyó en “Mar Azul” álbum del grupo lanzado en el 2008 y posteriormente remezclado en español como “Baldosas Mojadas”. Furtado también colaboró con Calle 13 para una remezcla de “No Hay Igual” que se incluyó en la versión internacional de “Loose” y un remix de “Sexy Movimiento” de Wisin & Yandel. Si bien ninguna de estas pistas tuvo mucho éxito en las estaciones de radio latinas de Estados Unidos, si ayudaron a ampliar la audiencia latina de Furtado en otros países.

Más importante aún, dado el éxito de "Te Busqué" en muchos mercados latinos, Interscope pidió otras canciones traducidas. Furtado entregó “En Manos de Dios” (una traducción de “In God’s Hands”) y “Todo Lo Bueno Tiene Un Final” (una traducción de “All Good Things Come to an End”). Ambas pistas se enviaron a la radio e Interscope pidió a Furtado un álbum en español para capitalizar ese éxito. “Comencé a probar, pero no quería hacerlo”, dice Furtado. “En general no soy la fan más grande de las traducciones. Así que, básicamente, me puse en espera”. Pero en el camino, Furtado conoció a Andrés Recio, quien anteriormente trabajó con el management de Juanes. Recio, quien ahora trabaja con Furtado y es el productor ejecutivo y A&R de MI PLAN, le presentó a uno de sus clientes, el productor Julio Reyes. Reyes, a su vez, había trabajado con Marc Anthony y Jennifer López. Con Reyes, Furtado compuso “Toma de Mí”, su primera canción completamente escrita en español. Reyes se la envió a López, quien la grabó para la banda sonora de la película de 2007 “El Cantante” y se utiliza la canción para los créditos finales de la película. Esto cambió la perspectiva de Furtado. “Cuando escribí la canción con Julio, no tenía idea de que iba a gustar”, dice Furtado. “Y entonces a Jennifer le gustó y eso me dio un poco más de confianza y me dije: ‘Bueno, puedo expresarme’”.

El 21 de octubre de 2008, Furtado entró en el estudio con Cuba y Bryan y comenzó a escribir para su nuevo álbum. Finalmente escribió 24 canciones en español con diferentes co-escritores y redujo la lista a 12, incluyendo colaboraciones con Josh Groban, Julieta Venegas, Alejandro Fernández, Juan Luis Guerra y Concha Buika y La Mala Rodríguez de España.

El álbum resultante está lleno de fantasía, pasando del dance al pop y de ahí al folk, y se remonta a su álbum debut, “Whoa, Nelly!”, del 2000, en sus diversas texturas y colores. Aunque “Manos Al Aire” es un track mas bailable, en general el álbum tiene una producción orgánica, con una sensación más acústica y en temas como “Bajo Otra Luz” esa sensación es mas de camaradería. En lugar de lanzar MI PLAN con Interscope, Furtado grabó el álbum bajo su propio sello, Nellstar, y logró un joint-venture con Universal Music América Latina, en el cual Furtado brinda todos los aspectos creativos, incluyendo el álbum, vídeos y arte mientras que Universal está a cargo del marketing, promoción y distribución del álbum. (Furtado sigue con Interscope para sus lanzamientos en inglés). El lanzamiento mundial del álbum es coordinado por las oficinas de Universal Music América Latina en Miami y las oficinas de Universal Music Group International en Londres. “Hacemos los videos, el álbum, tenemos el control del arte. Esto nosotros lo entregamos a Universal, y juntos promovemos el álbum”, comenta Chris Smith, manager de Furtado. “Lo importante es que controlamos toda la dirección creativa de lo que ella quiera ser y su imagen.”

La decisión de ir con la rama latina de Universal se debe a la experiencia de la empresa, dice Smith. “Universal Latino tenía ya la máquina [a punto]. Yo no quería crear un equipo para este proyecto. Quería ser parte de una máquina”. Universal ha lanzado artistas en inglés y en español desde hace mucho tiempo. Enrique Iglesias, por ejemplo, lanza sus versiones en inglés a través de Interscope y en español a través de Universal Music América Latina. Todos los lanzamientos son globales y comercializados a nivel regional por la empresa apropiada. En Estados Unidos, por ejemplo, Universal Music Latino siempre trabaja los lanzamientos de Universal en español, al margen del sello que origina el álbum. En cambio, Universal Music Group International ayudó a coordinar el lanzamiento y promoción del álbum de Juanes en español en Europa y Asia. Smith subraya que MI PLAN será tratado en todo el mundo con el mismo impulso como si se tratara de cualquier otro álbum de Furtado. “Estamos buscando que Nelly Furtado, la marca, sea lanzada a nivel mundial en los mercados que ya entienden quien es Nelly”, dice Smith, que no está excesivamente preocupado por el tema del idioma. Después de todo, señala, Furtado cantando en inglés vendió fuertemente en los mercados que no son de habla inglesa, pero donde los fans están conectado melódicamente con la música.

Naturalmente, el español no es tan universal como el idioma inglés. Como resultado de ello, la comercialización y promoción de MI PLAN exige un trabajo extra de divulgación dirigido a las comunidades de habla hispana y los medios de comunicación en cada país.

En algunos casos, dice Smith, se contratarán a “expertos locales que se asegurarán de que tengamos cobertura de radio y publicaciones disponibles en ese mercado”. Sin embargo, los tratos aún no han finalizado. En América Latina la atención se centra en el posicionamiento de Furtado como compositora que concibió y escribió su álbum en español, dice José Puig, vicepresidente de mercadeo latino de Universal Music América Latina. Además de haber enviado el sencillo a la radio en todos los mercados, Furtado estuvo una semana haciendo promoción en Miami con los medios de comunicación de América Latina y luego viajó a México.

Furtado está programada para visitar varios países de América Latina en el 2010, en conjunto con su gira mundial, aunque las fechas no se han finalizado. Smith esta negociando para producir un espectáculo en directo antes de la gira con Furtado e invitados, el cual se podría transmitir por televisión.

Y Furtado no ha descartado la posibilidad de grabar versiones en inglés de sus canciones en español. “Si alguna de las canciones es un hit crossover, podría intentarlo”. Comenta. “Pero no lo haría a menos que fuera al estudio y esto funcionara. Así es como hice el álbum en español, para que pudiera ser algo vivo”.



Nuevo álbum: MI PLAN

Fecha de Lanzamiento:
15 de Septiembre

Primer sencillo:
Manos al Aire

Category: 0 comentarios

0 comentarios: